jeudi 27 novembre 2008

Holyhock, Rose trémière

Malgré l'apparition des premières gelées, elles subsistent encore.
In spite of the first frosts, they survive.

9 commentaires:

Anonyme a dit…

Un rouge qui ne passe pas inaperçu, elle ne tiendra pas tout l'hiver.

Anonyme a dit…

Et moi qui croyais que les fleurs poussaient en automne seulement...en Italie!!!
Marie nous a fait voir aussi ses camélias..je n'en reviens pas!!
Bises

tanette a dit…

Courageuse et toujours aussi belle.

Anonyme a dit…

Certaines fleurs font de la résistance pour notre plus grand plaisir. Bisous et bonne journée Phyto

Anonyme a dit…

et quel rouge magnifique!

Anonyme a dit…

Et elle est encore très belle, superbe rouge, bonne journée Phyto
Margotte

Anonyme a dit…

note en anglais, j'aurais tendance à utiliser plutôt "despite" (the first frosts)...ça ressemble moins dans la forme à "en dépit de" c'est vrai...mais ce "in spite of" j'ai remarqué est plus souvent utilisé avec un sens d'exclusion...
bon c'est pas capital, c'est beau et c'est tout ce qui compte au fond :)

Anonyme a dit…

Quel courage ces roses trémières ! Ici, elles se seraient déjà pris une bonne gelée !
Bandolera

Elie a dit…

Superbe! Merci de tes gentillesses!
A bientôt! Belle journée!